viernes, 1 de octubre de 2010

Los mapas del Té

Para darnos una idea más clara desde el punto de vista geográfico sobre los orígenes del té. he aquí una serie de mapas con relación a la entrada: Los tres ríos del Té.


Algunas teorías marcan en las fuentes primeras del río Irrawaddy - el río vivificador de Birmania - lor orígenes de la planta del té.


El curso del río Brahamaputra (a la derecha) estaría a los orígenes del té tipo Assam (a la izquierda el Ganges).


El Mékong habría dado origen al té tipo camboyano.


El origen del preciado té de China estaría relacionado con el curso del Yangtze Jing.



Los primeros cultivos de la planta del té de habrían dado tanto en Sechuan (arriba) como en Yunnam (abajo)

Los tres ríos del Té


Tetera Yixing, las más preciadas para la preparación de un buen té

El té es un arbusto originario del Extremo Oriente. Algunos estudiosos piensan que su origen estaría en las fuentes del río Irrawaddy -, otros creen que se situaría en un área geográfica entre la China, las selvas de Assam, Birmania y el Tibet, es decir, al origen de los tres grandes ríos que irrigan Asia: el Brahamaputra, el Mékong y el Yiangzi Jiang. Lo que sí parece probado es que el primer cultivo de té se dio en el Yunnam y en Sechuan.
Una antigua tradición afirma que los granoso semillas de té cayeron en tres diferentes ríos y originaron las tres formas de té que se conocen y cultivan actualmente en el mundo entero.


Río Brahamaputra

La primera es la CAMELIA SINENSIS ASSAMICA (Assam), cuyos granos cayeron en el río Brahamaputra y fueron llevados hasta las espesas selvas de Assam, donde se desarrollaron.


Río Yangzi Jiang y las terrazas de cultivo de Yunnam

La segunda es la CAMELIA SINENSIS SINENSIS (Yunnam), cuyas semillas fueron trasnportadaspor el Yangzi Jiang y partiendo hacia el este dio origen al té chino.


Río Mékong

La tercera es la CAMELIA SINENSIS CAMBODIENSIS, llevados porel Mékong y que dio el té tipo camboyano.

domingo, 19 de septiembre de 2010

A los orígenes del té. Las leyendas: la fuerza del té



Una tercera leyenda tiene también como protagonista a Bodhidharma, el monje que es eje de la cultura del té en China, India y Japón.
Dice la leyenda que al final de su vida, Bodhidharma estuvo en meditación durante nueve años,sentado, frente a una roca.
Al final de los nueve años, el monje tuvo un gesto curioso: coger algunas hojas de un arbusto que crecía al lado. Masticó estas hojas y bien pronto se percató que tenían el poder de alejar el aburrimiento y de ayudar a la concentración. Eran algunas hojas de té. De esta manera pudo continuar algunos años más en meditación, hasta que perdió el uso de sus piernas y, finalmente, dejó su imagen grabada en la roca.
Hay muy pocas relaciones contemporáneas al monje Bodhidharma (siglo VI). se le dice nacido hacia el año 440 de nuestra era, originario del Sureste de la India, miembro de una familia principesca (podría tratarse de un príncipe de la dinastía indo-persa de los Pallava),que atravesó montes y mares para llevar a la China el mensaje del DHARMA (conjunto de enseñazas de Buda)
Según la "Nueva recopilación de biografía de monjes eminentes" de Daoxuan (año 645) Bodhidharma llegó al reino de los Nanyue (Cantón) por barco bajo la dinastía Liu-Song (420–479); siguió su camino a pie hasta el reino de los Wei del norte.
Bodhidharma habría muerto antes del año 534 a orillas del río Luo y enterrado en una gruta. Otros piensan que habría sido ejecutado en ese mismo lugar por orden del Xiao Zhuang, príncipe de Yongjia.


Rueda de la ley, símbolo del Dharma budista (estatuilla thaï)

A los orígenes del té. Las leyendas: los párpados de Bodhidharma



El monje Bodhidharma, obra de Tsukioka Yoshitoshi, 1887.

Una segunda leyenda nos dice cómo se originó la planta del té, de origen divino.
El monje budista Bodhidharma, originario del sur de la India, cuyo nombre significa "enseñanza de la sabiduría" había llegado a la China hacia el año 520 de nuestra ers y hecho el voto de jamás dormir, con el fin de no sustraerse a la contemplación.
Pese a todo un buen día cayó en un profundo sueño al borde del camino, exhausto. Comenzó a soñar con visiones lúbricas de mujeres. Al despertar,furioso, se arrancó los párpados.
Años más tarde, pasando por el mismo camino, se dio cuenta que allí donde había arrojado sus párpados, habían crecido dos arbustos perfumados: el té.
Bodhidharma fue fundador en China de la escuela contemplativa CHAN, por lo que es considerado el Primer Patriarca Chino.
Representado como un monje barbudo un poco hirsuto, con aire sombrío, era llamado también "El Monje de los Ojos Claros" o "El Gran Viajero".

A los orígenes del té. Las leyendas: el emperador Shennong


Shennong, el segundo Emperador Augusto, Labrador Celeste, descubridor del té

Pese a su difusión universal, el té es una planta y una infusión misteriosas. No solo crece en medio de montañas solitarias y brumosas sino que durante muchos siglos fue considerado ante todo una medicina, para luego pasar a ser considerado una bebida deliciosa que se debe beber en un momento de intensidad y elegancia.
Nada más lejos de las cápsulas de té que el comercio ha puesto a la venta recientemente y cuya publicidad está muy lejos de la idea primigenia de los "sabios del té".
Para remontarnos a los orígenes del té, debemos subir en el tiempo hasta la época de los Emperadores míticos, - llamados también los Tres Emperadores Augustos - unos 2800 años antes de nuestra era común. La mitología china nos habla de tres emperadores antiguos que dejaron escritos iniciáticos sobre la ciencia de las plantas y de la medicina, el primero de los cuales fue el emperador FU-XI, quien habría enseñado a los hombres el principio del YING y del YANG,y el tercero HUNAG-DI, o "Emperador Amarillo", fundador de la China, creador de los vestidos, de los nombres de familia (para la genealogía ritual) ydelos ritos sagrados.
El segundo de estos emperadores, el que nos interesa, fue SHENNONG. Llamado "el Gran Adivino" o también "el Labrador Divino", porque le es atribuído el cultivo de los Cinco Alimentos de base, así como el invento del azadón y del arado, Shennong descubrió el té así como otras 359 plantas medicinales que consignó en un libro en 3 volúmenes llamado Shennong Bancao Jing o "Clásico del Labrador celeste en materia médica", llamado también Pen-T'sao King (tratado de hierbas medicinales) considerado el texto chino más antiguo sobre botánica medicinal, farmacopea y phytoterapia, así como la medicina preventiva.
Dicho sea entre paréntesis, los especialistas piensan que en realidad del Shennong Bancao Jing data apenas de los primeros años de nuestra era y que, eso sí, sería al menos tres siglos más antiguo que el tratado de plantas del griego Teofrasto.
Volviendo a nuestras leyendas, el emperador Shennong fue considerado como civilizador y herborista (con lo cual la medicina estaba al inicio de la civilización).
Según la leyenda del descubrimiento del té, a la que hacíamos alusión al principio, Shennong estaba reposándose a la sombra de un árbol y hacía hervir un poco de agua para purificarla cuando se levantó el viento e hizo caer en el agua dos o tres hojas de un arbusto. El Emperador vio cómo el agua cambiaba de color y comenzaba a liberar un perfume delicioso y jamás sentido. Probó la infusión y descubrió una bebida tan rica en aromas como en virtudes benéficas.
En la religión tradicional china, el culto al emperador Shennong se estableció durante la dinastía Song (960-1269) como patrón de los agricultores. Más tarde su adoración tomó el nombre de Xiannong (primer agricultor). El Emperador solía presidir la "Oración a Shennong" en el altar que le estaba dedicado en la Ciudad Púrpura Prohibida.
En los templos su imagen mostraba a un hombre "salvaje", vestido tan sólo con una esclavina de hojas o con el torso desnudo, en sus manos llevaba ua espiga de arroz.

jueves, 9 de septiembre de 2010

Lu-Yu, dios del té (inglés)


Lu Yu (733–804) is respected as the Sage of Tea for his contribution to Chinese tea culture. He is best known for his monumental book The Classic of Tea (Chinese: pinyin: chájīng), the first definitive work on cultivating, making and drinking tea.

For six years Lu Yu stayed in Houmen mountain studying under the guidance of master Zou Fuzi. During this period Lu Yu often brewed tea for his teacher. He also took care of fellow students' health with his remarkable knowledge in tea and herbs that he learned while at the Longgai Monastery.

Whenever time permitted between his studies Lu Yu often went to the countryside to gather tea leaves and herbs. In one of those trips Lu Yu stumbled upon a spring underneath a 6-foot round rock and the water from the spring was extremely clear and clean. When Lu Yu brewed tea with this spring water he found the tea tasted unexpectedly better than usual. From then on Lu Yu realised the importance of quality water in brewing tea.

Zou Fuzi was moved by Lu Yu's obsession with tea and his skill in brewing good tea. He cleared the rock together with some of his students and dug a well around the fountainhead of that spring.

In 1768 just over a thousand years later during the Qing Dynasty (1616–1911), Jingling was hit by drought and the whole city was badly in need of water. City folks found water still flowing from this well uncovered by Lu Yu and dug by Zou Fuzi. The Qing official of Jingling ordered three wells to be dug around it and a structure constructed near the wells and named it the Lu Yu Hut and the Literary Spring.

In 752 Lu Yu concluded his studies, bade farewell to his guru Zou Fuzi and returned to Jingling to meet his benefactor Li Qiwu. However a year earlier Li Qiwu was reinstated and returned to the Tang capital Chang'an. The new Chief Official of Jingling now was Cui Guofu. Cui a senior official who was holding a position similar to an Education Minister of today was demoted to Jingling as a Chief Official for offending a member of the royalty.

Cui Goufu was a scholar and poet well known for his magnificent 5 characters per verse short poem. After his demotion to Jingling Cui Goufu took life fairly easy. Even though Cui was many years older than Lu Yu, both men shared the same interest in tea, literature and poem. As such they became good friends soon after they met. During this period Lu Yu stayed with Cui Goufu and assisted him in his administrative tasks. The two of a kind spent much time travelling, drinking tea and writing poems and they co-authored several books on poems.

This period with Cui Goufu was the growing phase for Lu Yu as a man of letters; an incubation period for Lu Yu to practise and sharpen what he learned from his guru Zou Fuzi. Cui Goufu with his vast experience and skill in literary work became a coach that provided the necessary guidance to enhance and mature Lu Yu's writing and literary skills. During this time he wrote The Classic of Tea.

The original version of The Classic of Tea consisted of 3 books covering 10 chapters in total; book 1 consisted of the first 3 chapters, book 2 consisted of chapter 4 only, book 3 consisted of chapters 5 to 10. After the Tang Dynasty all three books were bound into a single one and the three volumes version was no longer available.